utorok 6. júla 2010
Darina Zaicová: Hnevá ma akákoľvek forma ľudskej neprajnosti
Akú knihu práve čítaš?
Väčšinou mám rozčítané viaceré kníhy, aktuálne sú to tieto: Dávny nepřítel, zbierka poviedok súčasného gréckeho autora, ktorý sa volá Dimitris Nollas; Nahý člověk, záverečná časť opusu venovaného americkej mytológii z pera francúzskeho antropológia Clauda Levi-Straussa; Mise Londýn od Aleka Popova, to je kniha pre tých, ktorí sa vždy túžili dozvedieť, čo sa deje v zákulisí bulharského veľvyslanectva a Lonely Planet – Central Asia.
Čo ťa v poslednom čase potešilo?
Bolo to viac vecí: napríklad, že sa mi konečne tento rok podarí trochu cestovať, alebo, keď som v kníhkupectve začula jedného chlapca dobiedzať do mamy, nech mu kúpi jeho najobľúbenejšiu knihu a práve tú som preložila. Ďalej ma potešilo, keď konečne prestalo pršať a opäť vykuklo slnko, narodenie synovca, no a samozrejme, že ste ma oslovili s týmto projektom!
Čo ťa hnevá?
Akákoľvek forma ľudskej neprajnosti – aj zamaskovaná, lebo pôsobí zväzujúco, obmedzuje a deprimuje, či už dotyčného človeka alebo ľudí v jeho okolí.
Ktorá časť dňa je tvoja najobľúbenejšia?
Najradšej mám tú časť dňa, keď prídem domov z práce a zistím, že mám ešte dosť času venovať sa (aj) svojim koníčkom.
Čo ťa v poslednej dobe zaujalo?
Antoni Clavé v Danubiane.
Ako rada tráviš svoj voľný čas?
Čas mimo zamestnania trávim väčšinou prácou, ktorá ma baví, je pre mňa zmysluplná, motivuje ma a dobíja mi "baterky". Voľný čas, teda čas, ktorý mi ešte zostane, venujem rodine, priateľom a bohapustému leňošeniu.
Ktorý deň v tvojom živote by si rada zopakovala?
Asi každý deň, na ktorý rada spomínam.
Čo si sa naposledy naučila?
Že ak človek v seba trochu viac verí, hneď sa mu lepšie a možno aj jednoduchšie žije – a že aj keď to znie otrepane, ozaj to funguje.
Ktoré prianie sa ti ešte nesplnilo?
Veľa. Väčšina z nich súvisí s budúcnosťou, sú možno aj ťažšie realizovateľné, keďže sa netýkajú len, ale aj môjho okolia, okrem toho by som sa chcela naučiť ďalší cudzí jazyk, letieť v balóne, vymaľovať...
Prekladu akej knihy sa práve venuješ, resp. aké sú tvoje najbližšie plány?
Momentálne prekladám z nemčiny román od Edgara Hilsenratha, potom ma v najbližšom čase čaká ďalšia knižka pre deti zo série o Grázlikovi Gabovi, Kulturama Jazz v Bardejove, zopár povinností v škole a potom uvidíme – rada sa nechám prekvapiť.
Kto je Darina Zaicová?
Darina Zaicová (1980) sa narodila a žije v Bratislave. Vyštudovala etnológiu a momentálne navštevuje postgraduálne štúdium v Prahe, okrem toho pracuje vo Vydavateľstve SLOVART, rada číta knihy a dokonca poniektoré aj sama preložila, pomáha organizovať džezový festival v Bardejove a recykluje použité fľaše. Vo svojom voľnom čase sa venuje maľbe na sklo.
Bibliografia prekladov
Preklady z anglického jazyka
Detské knihy
• Francesca Simon: Grázlik Gabo (Horrid Henry), SLOVART, 2006
• Francesca Simon: Grázlik Gabo a tajný spolok (Horrid Henry and the Secret Club), SLOVART, 2007
• Francesca Simon: Grázlik Gabo a všivavá invázia (Horrid Henry´s Nits), SLOVART, 2007
• Francesca Simon: Pomsta Grázlika Gaba (Horrid Henry´s Revenge), SLOVART, 2007
• Francesca Simon: Grázlik Gabo a rýchle prachy (Horrid Henry Gets Rich Quick), SLOVART, 2007
• Francesca Simon: Grázlik Gabo a strašidelný dom (Horrid Henry´s Haunted House), SLOVART, 2008
• Francesca Simon: Grázlik Gabo a kliatba múmie (Horrid Henry and the Mummy´s Curse), SLOVART, 2008
• Francesca Simon: Grázlik Gabo a príšerná pestúnka (Horrid Henry and the Bogey Babysitter), SLOVART, 2008
• Francesca Simon: Grázlik Gabo a zúbková víla (Horrid Henry Tricks the Tooth Fairy), SLOVART, 2009
• Francesca Simon: Smradľavý útok Grázlika Gaba (Horrid Henry´s Stinkbomb), SLOVART, 2009
• Francesca Simon: Spodky Grázlika Gaba (Horrid Henry´s Underpants), SLOVART, 2009
• Francesca Simon: Grázlik Gabo a ničivý časostroj (Horrid Henry and the Mega-Mean Time Machine), SLOVART, 2010
Preložené, zatiaľ nepublikované
• Francesca Simon: Grázlik Gabo a kráľovná (Horrid Henry Meets the Queen), SLOVART, 2010
• Nicola Davies: Bobky, lajná a iné hovienka (Poo. The Natural History of the Unmentionable), SLOVART, 2010
Ilustrované knihy pre dospelých
• Neil Philip: Mýty a legendy (Myths & Legends Explained), Ikar, 2008Preklady z nemeckého jazyka
Ilustrované knihy pre dospelých
• Heinrich Krauss: Malý lexikón anjelov. Od Ariela až po Zebaoth (Kleines Lexikon der Engel. Von Ariel bis Zebaoth), Ikar, 2006
• Ursula Karvenová: Jóga na každý deň (Yoga für dich und überall), Ikar, 2008
Beletria pre dospelých (umelecký preklad)
• Urs Widmer: Milenec mojej matky (Der Geliebte der Mutter), SLOVART, 2010
Iné
Redakčná úprava
• Gerhard Seyfried & Ziska: Útek z Berlína (Flucht aus Berlin), SLOVART, 2010
Prihlásiť na odber:
Zverejniť komentáre (Atom)




Žiadne komentáre:
Zverejnenie komentára